Menu Close

“En la escritura azteca eran muy comunes las técnicas que hoy vemos en publicidad”

En la década de 1960, una serie de errores y confusiones canalizaron la curiosidad del joven Gordon Whittaker al vasto mundo de los aztecas y su escritura, un campo yermo, que la academia apenas había tomado en serio. Los expertos de la época andaban enfrascados en descifrar los glifos mayas, dejando de lado los viejos códices del Valle de México, dando por buenas las traducciones e interpretaciones de los frailes españoles. Ignorando todo aquello, Whittaker topó con un par de libros que cambiaron su vida para siempre, reproducciones de obras clásicas que encontró en la librería de su barrio, algunas con frases en náhuatl. “Aquello me cautivó y quise aprender el idioma”, cuenta.

Seguir leyendo.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *